Маската за трахеостома е устройство, което се използва за доставяне на кислород на пациенти с трахеотомия, носи се около врата върху трахеостомичната тръба. Маската е изработена от прозрачен мек PVC за добра визуализация, лентата за врат е направена от удобен, захапващ се материал: Въртящата се тръба конекторът позволява достъп от всяка страна на пациента; съединителят на маската може да се върти на 360°, има отвор в горната част за издишване и засмукване. Маската за трахеотомия Greatcare е сертифицирана по CE и FDA.
1.Продукт Въвеждане на маска за трахеостома
Трахеотомичната маска е изработена от PVC в медицински клас се състои от маска, конектор за маска, конектор за въртяща се тръба и лента за врат. Трахеостомичната маска е устройство, използвано за доставяне кислород на пациент с трахеотомия.
2.Продукт Спецификация of Маска за трахеостомия
Реф. Не.: |
размер: |
GCR101701 |
Възрастен |
GCR101702 |
деца |
3.Особеност наМаска за трахеостомия
●Дизайн за лечение с кислород или аерозолна терапия на пациент с трахеотомия.
●Тръби конекторът се върти на 360°.
●За трахеотомия и ларингектомия.
●Латекс Безплатно.
●Отлепящи се торбичка.
●Стерилен от EO, за еднократна употреба.
4.Посока за използване на маска за трахеостомия
●Свържете се аерозолна тръба (не се доставя) между маската и източника на кислород.
●The завъртане на входа на маската за позициониране на тръбите за легнали или изправени пациенти.
●Комплект насочете кислорода към правилния поток и проверете за потока на кислород през устройството.
●Позиция еластичната лента зад врата, леко издърпайте краищата на лентата, докато маската е сигурна, когато използвате засмукване, разхлабете маската и я изпуснете работната зона.
Внимание
●Само за употреба от един пациент
●Не е предназначено или преработено
●Избягвайте замръзване и прекомерна топлина
●Уверете се, че всички връзки са сигурни
5.ЧЗВ на маска за трахеостома
Въпрос: Можете ли да предоставите съответната документация?
О: Да, можем да предоставим повечето документи включително CE, ISO13485, FSC, FDA, където е необходимо.
В: Имате ли минимално количество за поръчка?
О: Да, изискваме всички международни поръчки да има текущо минимално количество за поръчка.
Q: Are you manufacturer or trading company?
A: Предприятие за индустриална и търговска интеграция.
В: Мога ли да получа по-ниска цена, ако поръчам голям количества?
О: Да, цените могат да бъдат намалени с по-големи поръчайте количества.